48 research outputs found
II ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras: livro de resumos
ContĂ©m os resumos do II ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras: livro de resumos, realizado na Escola Superior de Educação do Instituto PolitĂ©cnico de Bragança nos dia 12 e 13 de Outubro de 201
Culturas, Identidades e Litero-LĂnguas Estrangeiras; atas do I ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras (CILE)
Num mundo indubitavelmente global, a aprendizagem de lĂnguas estrangeiras
(LE) revela-se cada vez mais imprescindĂvel e urgente. A crescente mobilidade
internacional a par da consequente cidadania europeia e mundial concorrem para
a promoção inevitĂĄvel da diversidade linguĂstica e para o desenvolvimento de
competĂȘncias comunicativas e interculturais, tĂŁo apregoadas pelos ĂłrgĂŁos de
governação educativa europeus.
Neste contexto, o Conselho da Europa, com a criação do Portefólio Europeu de
LĂnguas, incentiva a aprendizagem de vĂĄrias lĂnguas estrangeiras nĂŁo sĂł dentro e
fora do sistema escolar, mas também como meio de facilitar a mobilidade global,
implicando inevitĂĄveis e necessĂĄrias adaptaçÔes linguĂsticas ao paĂs de acolhimento.
Neste sentido, o processo ensino/aprendizagem das lĂnguas estrangeiras deve ter
também em conta a necessidade de incorporar elementos culturais e literårios na
prĂĄtica letiva pela sua pertinĂȘncia no desenvolvimento de competĂȘncias linguĂsticas.
TambĂ©m o Quadro Comum Europeu de ReferĂȘncia para as LĂnguas (QECR) veio
impor transparĂȘncia, uniformidade e coerĂȘncia nos nĂveis de competĂȘncia a alcançar
nas lĂnguas estrangeiras com vista a uma aprendizagem cada vez mais prĂłxima de
contextos reais de comunicação, sustentada por uma abordagem comunicativa.
Além disso, novos métodos de ensino pretendem melhorar eficazmente a relação
dos aprendentes com as lĂnguas estrangeiras.
Desta forma, colocam-se novos desafios ao ensino das lĂnguas estrangeiras nĂŁo
apenas em Portugal, mas tambĂ©m a nĂvel europeu, visando potenciar a relação
sociolinguĂstica e cultural que subjaz Ă aprendizagem das lĂnguas estrangeiras.
Neste contexto, o ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras (CILE) foi pensado
e organizado no sentido de se constituir como uma visĂŁo abrangente sobre as
mĂșltiplas facetas das lĂnguas estrangeiras, que vai para alĂ©m de questĂ”es meramente
linguĂsticas. âDe uma lĂngua para a outra: perceçÔes culturais e linguĂsticasâ constituiu,
portanto a grande linha orientadora do Colóquio. As expressÔes culturais, literårias e
artĂsticas fluem natural e inevitavelmente das lĂnguas, daĂ a facilidade em atribuir um
duplo sentido à sigla CILE que pode também simbolizar culturas e identidades, assim
como a fusĂŁo das literaturas e lĂnguas estrangeiras, consubstanciada no neologismo
litero-lĂnguas.
Este volume resulta, portanto, das comunicaçÔes apresentadas no I CILE (2015)
e norteia-se pelos seguintes objetivos: reunir investigação no sentido de discutir
questĂ”es da atualidade no domĂnio das lĂnguas e nas suas diversas manifestaçÔes;
dar voz a tendĂȘncias recentes no ensino das lĂnguas; partilhar experiĂȘncias de ensino;
refletir sobre os desafios do ensino das lĂnguas estrangeiras nĂŁo apenas em Portugal,
como a nĂvel internacional; debater o uso da LE como ferramenta de sobrevivĂȘncia
para uma integração no mundo novo, problematizando, nesta sequĂȘncia, a questĂŁo
identitĂĄria.
Pelas razÔes infra expostas, organizamos o presente volume tendo em conta
as diferentes ĂĄreas interdisciplinares que guiam a prĂĄtica das LE. Assim, os artigos
obedecem à seguinte disposição temåtica: Cultura e literatura:
âą âJorge Semprun et Elie Wiesel: le choix du français pour tĂ©moigner une
expĂ©rience concentrationnaireâ, Ana Maria Alves
âą âEstudios Culturales y ELE: Âżmatrimonio de conveniencia?â, Blanca Ripoll
Sintes
âą âGeorge Orwellâs âPolitics and the English Languageâ. Euphemisms and
metaphors in wartime Britainâ, Elisabete Mendes Silva
DidĂĄtica das lĂnguas:
âą âMindful (Re)Considerations for Young Learner English Classesâ, MarĂa del
Carmen Arau Ribeiro
âą âTerminologie et didactique des langues : le mariage est-il possible pour un
meilleur enseignement de la traduction?â, Christine Deschamps
Estudos de caso no ensino de LĂnguas Estrangeiras:
âą âThe ReCLes.pt CLIL Project in Practice: Teaching with results in Higher
Educationâ, MarĂa del Carmen Arau Ribeiro, Margarida Morgado, Isabel
Chumbo, Ana Gonçalves, Manuel Moreira da Silva e Margarida Coelho,
âą âEvaluating Projects involving ICT and Task-Based Language Teachingâ, MarĂa
del Carmen Arau Ribeiro, Maria Paula Martins das Neves, LuĂsa Queiroz de
Campos e Walter Best
âą âNeeds of Higher Education Students as regards Language Examinationsâ,
Cristina Perez-Guillot e Julia Zabala-Delgado
Novas tecnologias na sala de aula:
âą âLas Nuevas TecnologĂas para el Desarrollo de la ExpresiĂłn Oral Fuera del
Aulaâ, Tamara Aller Carrera
âą âTwitter in the Language Learning classroom at the university: an
experimentation for Dynamic and Authentic Assessmentâ, Annamaria
Cacchioneinfo:eu-repo/semantics/publishedVersio
IV ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras - CILE: livro de resumos
Livro de resumos do IV ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras - CILE, que decorreu na Escola Superior de Educação do Instituto PolitĂ©cnico de Bragança, nos dias 28 e 29 de Outubro de 2021info:eu-repo/semantics/publishedVersio
The state of the Martian climate
60°N was +2.0°C, relative to the 1981â2010 average value (Fig. 5.1). This marks a new high for the record. The average annual surface air temperature (SAT) anomaly for 2016 for land stations north of starting in 1900, and is a significant increase over the previous highest value of +1.2°C, which was observed in 2007, 2011, and 2015. Average global annual temperatures also showed record values in 2015 and 2016. Currently, the Arctic is warming at more than twice the rate of lower latitudes
Temporal patterns and trends of particulate matter over Portugal: a long-term analysis of background concentrations
Air quality management regarding PM concentrations in the atmosphere is a complex problem to tackle. In this paper, we aim to characterize the temporal patterns and trends of aerosol background levels over Portugal. Hourly data from the national air quality monitoring network, gathered from 2007 to 2016, is analyzed using statistical methods. Data from 20 monitoring stations was processed to prepare datasets with different time scales, and results were grouped by their type of surrounding area (urban, suburban, or rural). Urban and suburban background sites are characterized by strong seasonal patterns, with higher monthly mean concentrations in winter than in summer. In contrast, rural background PM10 concentrations are highest during August and September. This study suggests that urban background concentrations are significantly influenced by anthropogenic non-combustion sources, which contribute to the coarser aerosol fraction (PMc). PMc is about 3 ÎŒg mâ3 higher during weekdays than during Sundays, at urban sites. However, there is no clear relationship between the value of the PM2.5/PMc ratio and the type of monitoring station. During the 10-year period of study, a decrease of 1.83, 3.58, and 4.89%/year was registered in PM10 concentrations at Portuguese rural, urban, and suburban areas, respectively. Despite the higher decrease at suburban monitoring stations, those sites present the highest 10-year mean PM10 concentrations. This work provides an import insight on temporal variations of PM10, PM2.5, and PMc concentrations over Portugal and summarizes trends through the last decade, contributing to the discussion on sources and processes influencing those concentrations.Thanks also are due to the Portuguese Agency for the Environment (APA) and the Regional Coordination and Development Commissions (CCDRs) for their effort in establishing and maintaining the air quality monitoring sites used in this investigation.publishe
I International Conference of Foreign Languages â from one language to another: book of abstracts
Livro de resumos do I ColĂłquio Internacional de LĂnguas
Estrangeiras = I International Conference of Foreign Languages â from one language to another. Bragança, 3-5 dezembro 201
Culturas, Identidades e Litero-LĂnguas Estrangeiras. Atas do II ColĂłquio Internacional de LĂnguas Estrangeiras (CILE)
Destacarmos a comemoraçaÌo dos 500 anos da Reforma Protestante leva-nos a
recordar a revoluçaÌo cultural, intelectual e poliÌtica que dela irrompeu. EÌ indiscutiÌvel
que a Reforma edifica um dos acontecimentos decisivos na histoÌria da Europa e do
mundo, tendo influenciado profundamente a perceçaÌo teoloÌgica, histoÌrica, mental
e poliÌtica da cultura ocidental em geral. O ideaÌrio da Reforma teve implicaçoÌes naÌo
apenas religiosas, mas igualmente poliÌticas, sociais, culturais e linguiÌsticas, revestidas
de um pendor revolucionaÌrio na medida em que a extensaÌo das suas consequeÌncias
foi vastiÌssima, patente, por exemplo, na criaçaÌo da ideia de naçaÌo protestante,
nacionalista e, sobretudo, baseada no sistema erastiano (e.g. a GraÌ-Bretanha). Por
outro lado, gerou uma bipolarizaçaÌo no mundo, devido aâ Contrarreforma, liderada
por Espanha e Filipe II, de cariz catoÌlico e tradicionalista, embora a ideia inicial fosse
tambeÌm uma transformaçaÌo da Igreja.
Considerado um dos precursores do Iluminismo e da democracia, Lutero criou
os alicerces para o conceito de cidadaÌo responsaÌvel. NaÌo descobrindo a liberdade
moderna, intensificou a dialeÌtica em que a liberdade eÌ reconheciÌvel como um
processo ambiÌguo. Associado ao humanismo, transformou a visaÌo do homem dando
maior eÌnfase aâ liberdade e responsabilidade do indiviÌduo, criando uma base para a
participaçaÌo social e poliÌtica e imputando ao estado a responsibilizaçaÌo na educaçaÌo
escolar. Deixou uma marca profunda na sociedade, dando impulsos importantes
no aÌmbito do ensino, da muÌsica, das artes e da liÌngua com a traduçaÌo da BiÌblia,
promovendo assim um fortalecimento do diaÌlogo intercultural para a aproximaçaÌo
das Culturas.
Ainda que numa Ă©poca e contexto muito especĂficos, teraÌ sido, como sublinha
Timothy Garton Ash, criador deste neologismo (Herspring, 1994), uma RefoluçaÌo,
isto eÌ, um processo de alteraçaÌo poliÌtica, social e econoÌmica que combina
simultaneamente elementos da reforma, ou modificaçoÌes estruturais, e elementos
da revoluçaÌo. Em vez de destruir totalmente os antigos sistemas, os novos sistemas
poliÌticos democraÌticos baseiam-se naqueles naÌo soÌ em termos de estrutura, como de
pessoas. Este autor pretendia referir-se aâ Europa de Leste, nomeadamente PoloÌnia,
RepuÌblica Checa, EslovaÌquia e Hungria. Posteriormente, o neologismo passou a ser
igualmente aplicado aâs primaveras aÌrabes (cf. Keane, 2011). Esta amaÌlgama acaba
por ser âuma recusa radical da escolha entre revoluçaÌo e reformaâ, termos estes
que se podem apresentar como particularmente sensiÌveis em determinadas culturas,
devido aâ violeÌncia que ocorreu nas respetivas histoÌrias nacionais e/ou locais. A palavra
cunhada pretende afastar-se da violeÌncia inerente aâs revoluçoÌes, uma vez que as
primaveras aÌrabes, neste caso, se distinguiram pela recusa de os intervenientes
enveredarem por reaçoÌes violentas, tiÌpicas da loÌgica revolucionaÌria. Outros aspetos
distintivos residem na atençaÌo colocada aâ civilidade, ou seja, no significado estrateÌgico
que a construçaÌo e defesa do espaço puÌblico implicam, manifesta, por exemplo, na
integraçaÌo de vaÌrias crenças religiosas no mesmo espaço, entre outros.
A Reforma Luterana, começando por representar um grito de protesto contra
os abusos da Igreja CatoÌlica, acabou por ter implicaçoÌes revolucionaÌrias em todas as aÌreas da vida humana que naÌo apenas no campo religioso. Na senda da defesa contiÌnua
da liberdade humana e da proteçaÌo dos direitos fundamentais da humanidade, estes
movimentos reformistas, com pendor revolucionaÌrio, teÌm a missaÌo de renovar
conceitos, ideias e valores que (refutam e) se impoÌem a paradigmas existentes.
Desde 1517 a 2017, o mundo viu-se confrontando com alteraçoÌes substanciais que
moldaram o mundo, de Ocidente a Oriente. A sucessĂŁo de diferentes paradigmas ao
longo dos tempos convocou em lugares e momentos distintos valores e ideias, cujo
poder mobiliza culturas e gera conquistas ou fracassos.
Os trabalhos apresentados cumpriram, em nĂșmero e qualidade, os objetivos e
desafios inicialmente propostos. As åreas da cultura, da literatura, da tradução e da
lĂngua estiveram em destaque, abordando temas como o ensino das lĂnguas e as novas
propostas didĂĄticas; a importĂąncia das primeiras traduçÔes da bĂblia como elemento
reformista, mas ao mesmo tempo revolucionĂĄrio, na estrutura social e polĂtica da
Europa seiscentista e as implicaçÔes polĂticas, sociais e religiosas da Reforma, sĂł
para indicar alguns. Para nosso regozijo, as comunicaçÔes foram apresentadas em
quatro lĂnguas estrangeiras (LE), direta ou indiretamente: portuguĂȘs (enquanto
LE), inglĂȘs, espanhol e alemĂŁo. Podemos, pois, concluir que os resultados finais do
colĂłquio ultrapassaram em larga medida as expectativas do nosso Departamento,
pela diversidade e profundidade de temas trazidos ao debate, nĂŁo apenas confinados
Ă ĂĄrea das lĂnguas estrangeiras, mas alargados a um espectro mais abrangente que Ă©
a ĂĄrea das humanidades.info:eu-repo/semantics/publishedVersio